License:
CC0-1.0
Steward:
Common VoiceTask: ASR
Release Date: 9/15/2025
Format: MP3
Size: 210.90 MB
Share
A collection of spontaneous spoken phrases in Greek (Cyprus).
Restrictions/Special Constraints
You agree that you will not re-host or re-share this dataset
Forbidden Usage
You agree not to attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset
Intended Use
This dataset is intended to be used for training and evaluating automatic speech recognition (ASR) models. It may also be used for applications relating to computer-aided language learning (CALL) and language or heritage revitalisation.
el-CY)This datasheet has been generated automatically, we would love to include more information, if you would like to help out, get in touch!
This datasheet is for version 23.0 of the the Mozilla Common Voice Spontaneous Speech dataset
for Cypriot Greek (el-CY). The dataset contains 1284 clips representing 11 hours of recorded
speech (11 hours validated) from 10 speakers.
The dataset includes the following distribution of age and gender.
Self-declared gender information, frequency refers to the number of clips annotated with this gender.
Self-declared age information, frequency refers to the number of clips annotated with this age band.
| Split | Count |
|---|---|
| Train | 676 |
| Dev | 311 |
Prompts: 146
Duration: 39313800[ms]
Avg. Transcription Len: 350
Avg. Duration: 30.62[s]
Valid Duration: 38861.24[s]
Total hours: 10.92[h]
Valid hours: 10.79[h]
There follows a randomly selected sample of questions used in the corpus.
Ποιος εν’ ο αγαπημένος σου μουσικός, τραγουδιστής ή στιχουργός;
Τι είδους έγγραφα χρειάζουνται για να πάτε σε μιαν άλλην χώραν;
Για τι χρησιμοποιείτε την τεχνολογία πιο συχνά;
Εάν εμπορούσες να είσαι έναν οποιονδήποτε ζώον, ποιον ήταν να ’ναι;
Εμετανιώσες για κάτι; Αν νναι, για ίντα πράμαν;
There follows a randomly selected sample of transcribed responses from the corpus.
Εν παρακολουθώ κάποιον άθλημαν γεννικά, ποττέ εν ήμουν... ποττέ εν με ενδιέφερεν το... να παρακολουθώ κάποιον άθλημαν. Θθυμούμαι τζ̆αι... ακόμα σήμμερα... ότι ο παπάς μου παρακολουθά αρκετές φορές, ε, μάππαν... εεε... αλλά εγώ ποττέ εν ενδιαφερόμουν να παρακολουθήσω.
Που ήμουν πιο μιτσ̆ιά, έπαιζα πολλά με τα παιχνίθκια μου, με κούκλες, με αμαξούες, κουζίνες, έτσι πράματα, αλλά μετά που είδα τζ̌αι τα ξαδέρφκια μου, που ήταν τζ̌αι πιο μεγάλοι, να παίζουν με ππλέι στέισ̆ιον τζ̌αι έτσι πράματα, εξεκίνησα τζ̌αι εγώ να ασχολούμαι, τζ̌αι να θέλω να αγοράσω που τζ̌είνα, αλλά επειδή ήταν ακριβά τότε, εεε, οι γονιοί μου επιάν μου κάτι παρόμοια πράματα, που ας πούμεν, ήταν μεν βιτεοπαιχνίθκια τζ̌αι ένωννες τα πά' στην τηλεόρασην, αλλά εν ήταν ππλέι στέισ̆ιον ακριβώς, ήταν ας πούμε μόνον έναν παιχνίδιν.
Έχω έναν παττελόνιν που το εγόρασα πριν είκοσι χρόνια αλόπως, αλλά ευτυχώς κάμνει μου ακόμα, τζ̌αι φορώ το, ήταν το καλύττερον παττελόνιν που 'γόρασα ποττέ, το καλύττερον ρούχον, τζ̌αι έτσι ενώ τζ̌αι έφκαλεν τζ̌αι λλίες τρύπες ακόμα φορώ το, εν πρόκειται να το πετάξω ποττέ, ώσπου να λύσει εννά το φορώ, ήταν το καλύττερον που ούλλα.
Εεε... γεννικά μεγαλώννοντας είχαμεν πάρα πολλά κατοικίδια τζ̆αι ζώα σπίτιν μου τζ̆αι στην γειτονιάν μου, επειδή γεννικά στην κοινότηταν μου δυστυχώς ή ευτυχώς υπάρχουν πάρα πολλά αδέσποτα τα οποία προσπαθούμεν ούλλοι μας θεωρώ να ταΐζουμεν τζ̆αι να προσέχουμεν, εε... συγκεκριμένα σπίτιν μου έχουμεν τρία γατάκια τζ̆αι έναν σκύλλον, είχαμεν τζ̆αι χελώνες τις οποίες εδωρίσαμεν σε κάποιον ο οποίος εννά εμπόρεν να τις προσέχει παραπάνω, γιατί εξεκινήσαν να μεγαλώννουν υπερβολικά πολλά τζ̆αι εν είχαμεν την ώραν να τες προσέχουμεν ή να τους διούμεν την σημμασίαν που θέλουν. Εε... επίσης μεγαλώννοντας είχαμεν καναρίνια τζ̆αι γεννικά χρυσόψαρα ή ψαράκια γεννικά τζ̆αι θεωρώ πως ούλλοι μας τζαι οι γείτονες μου είχαν παρόμοια ζώα ή τζ̆αι στην γειτονιάν μας ακόμα υπάρχουν σπίθκια με σ̆σ̆ύλλους τζ̆αι κάττους ή πουλλιά ή ψάρκα.
Εεε, εν ι-ξέρω ίνναμπου παίζουν τα μωρά τωρά εν' η αλήθκεια γιατί ούτε πρόσκοπος είμαι ούτε καλιούν με συχνά σε παιδικά ππάρτι, εεε ξέρω τες σακκουλλοδρομίες, θθυμούμαι που επαίζαμεν μαντίλιν εεε εμείς. Εμμ, νομίζω έναν παραδοσιακόν παιχνίδιν πλέον εν' το χωστόν.
Each row of a tsv file represents a single audio clip, and contains the following information:
client_id - hashed UUID of a given user
audio_id - numeric id for audio file
audio_file - audio file name
duration_ms - duration of audio in milliseconds
prompt_id - numeric id for prompt
prompt - question for user
transcription - transcription of the audio response
votes - number of people that who approved a given transcript
age - age of the speaker1
gender - gender of the speaker1
language - language name
split - for data modelling, which subset of the data does this clip pertain to
char_per_sec - how many characters of transcription per second of audio
quality_tags - some automated assessment of the transcription--audio pair, separated by |
transcription-length - character per second under 3 characters per second
speech-rate - characters per second over 30 characters per second
short-audio - audio length under 2 seconds
long-audio - audio length over 30 seconds
This dataset is released under the Creative Commons Zero (CC-0) licence. By downloading this data you agree to not determine the identity of speakers in the dataset.
For a full list of age, gender, and accent options, see the demograpics spec. These will only be reported if the speaker opted in to provide that information. ↩ ↩2